Mission Possible: Chinese for Europeans


Mokymosi visą gyvenimą programa K2 kalbos


505314-LLP-1-2009-1-BG-KA2-KA2MP
Įsivaizduokite pasaulį, kuriame Kinija yra didžiausia Europos Sąjungos prekybos partnerė.
Įsivaizduokite pasaulį, kuriame jūsų studijos ir verslas susiję su Kinija.
Įsivaizduokite pasaulį, kuriame Kinų kalbos žinios užtikrina verslo sėkmę.

Gana svajoti! Laikas mokytis!

Chinese for Europeans - Jūsų svajones paversime realybe!
Work Meeting on Exploitation Strategy, 11-12 July 2011, Rotterdam, The Netherlands
During the meeting the partners discussed the main points for exploitation of the project results, including the development of a plan for potential commercialisation of the project products. The partners discussed that the commercialisation plan should be directed towards the 2 main project products - practical workshops and conversational sets. It was decided the exploitation plan to be updated after each event and finalised by the end of October 2011.
Work Meeting on Practical Workshops, 14-15 April 2011, Lisbon, Portugal
The partners held a meeting on the organisation of the practical workshops in Lisbon, Portugal, on 14-15 April 2011. They agreed upon the format and approach of the events. The content of the modules is currently being developed. Upon completion of the methodology for the workshops, the dates for the events in the different countries will be published.
Work Meeting on Website and Conversational Sets, 12-16 June 2010, Sozopol, Bulgaria
The work meeting on the website and the planned conversational sets was held in Sozopol, Bulgaria, on 12-16 June 2010. The partners agreed on the content of the sets and distributed the tasks for gathering and developing the required information. The basic parameters for their design and layout were marked. The discussions also covered the information to be included in the project website and its technical possibilities.
Work Meeting on Methodology, 1-3 April 2010, Vilnius, Lithuania
The partners held a work meeting on the project methodology in Vilnius, Lithuania, on 01-02 April 2010. The discussions covered the development of the associative hieroglyph chains, the approaches for adapting the Chinese language to the 5 source languages as well as methods for introducing cultural information about China to Europeans.
16 February 2010
The partners agreed to hold the second partners meeting in Vilnus, Lithuania, on 01-02 April 2010. The main topic will be the methodological approach for presenting the chinese associative hyeroglyphic chains to the trainees.
04 February 2010
The first partners meeting of the MPCE project took place in Sofia, Bulgaria on 04-05 February 2010. The partners discussed the aims, activities and expected results for the project as well as their specific role in the project activities.
Kas?
"Misija įmanoma: kinų kalba europiečiams" - tai ES projektas, kuriuo siekiame supažindinti europiečius su kinų kalba ir kultūra.

Kodėl?
Šiandien, kai Kinija yra bene didžiausia Europos Sąjugos prekybos ir strateginė partnerė, verslo bei tarpkultūrinio bendravimo galimybių su Kinija plėtra tampa ypač svarbi daugeliui Europos įmonių bei organizacijų.

Kam?
Projekto produktai skirti verslo įmonėms, kultūros bei švietimo įstaigoms, teisiogiai ar netiesiogiai siejančiomis savo veiklą su Kinija.

Kaip?
"Misija įmanoma: kinų kalba europiečiams" sukurs netradicinę kalbinės informacijos pateikimo kiniškai metodiką, pritaikys specifinius kinų kalbos mokymo ypatumus penkioms projekto kalboms (BG, LT, IT, PT, NL), sukurs semantinius modelius, kaip pateikti informaciją kinų kalba, naudojantis hieroglifų sekomis. Asociatyvinės hieroglifų sekos kartu su pagrindine informacija apie Kiniją ir kinų kalbą, elgesio normų bendraujant su Kinija sąvadu bus sudėtos į pokalbių rinkinius kinų - bulgarų, kinų - lietuvių, kinų - italų, kinų - portugalų ir kinų - olandų kalbomis.

Visus besidominčius kviesime į praktinius seminarus bei trumpus kinų kalbos kursus. Vėliau jie galės pasidalinti savo patirtimi produkto sklaidos seminaruose.
"Mission Possible: Chinese for Europeans" is being implemented under the Lifelong Learning Programme (LLP) of the European Commission.

The partner institutions under the project are:

ZNANIE Association - Sofia is established in 1990 in Sofia with main activities related to education. There are three main departments operating in the area of language training, vocational training, developing educational management systems.
KU TU Ltd. is a private company specialised in the field of advertising services and PR. It provides full advertising services to its customers - planning, design and realisation.
The company has also gained experience in the promotion of language learning through its participation in international projects funded under EU-programmes. It is focused on developing innovative products, materials and approaches for non-formal language education applicable to different target groups.
Soros International House (SIH) is an affiliated member of International House World Organisation (IHWO), of the Lithuanian Association of Adult Education and Chinese Lithuanian Trade Association, a Language Teaching and Teacher Training centre.
SIH has been involved in many European projects since the year 2000, many projects coordinated by SIH were rewarded. SIH has explicit experience in Adult Education, Intercultural Learning and Active Citizenship, developing methodologies for Language teaching and promotion.

tel. +370 5 2724879; +370 5 2724892
http://www.sih.it
Amitié is a centre of studies for the design and management of projects in the field of education, new technologies, culture and social development.
F.L.E.P. is a private language school aimed at promoting and organizing a wide range of language courses . as well as designing and editing innovative resources for language learning.
Pressure Line is an agency for visual and creative communication and works mainly for governmental and non-profit organizations. Together with our clients we create effective communication means that make the organization or company recognizable and contribute to its unique visual identity. Pressure Line also develops various projects as an own initiative or in cooperation with partners on national and international level.

With its first recorded history dating back to 1500 BC, China claims the world's oldest existing civilization. During most of its history, China was ruled by a series of dynasties the last of whom ended in 1911 with the establishment of a republic by Dr. Sun Yat-sen. From 1911 until 1949 there was great turmoil in China as various factions fought for supremacy, ending with the establishment of the People's Republic of China on October 1, 1949.

History

» The Mandarin word for China in Zhongguo which means middle country, implying China is the centre of the world.

» China has gone through a long history of primitive society, slavery society, feudal society and semi-feudal semi-colonial society and the present socialist society.

» During the Cultural Revolution students, in the form of Red Guard, went on a rampage. Schools and universities were closed, intellectuals and artists of all kinds were dismissed, persecuted, sent to labor in the countryside, or killed. Temples, monuments, and works of art were defaced and destroyed. All religious institutions were closed and religious workers were sent to prison or to work in factories or in the countryside.

» Chinese Emperor Shi Huang-Ti built a network of 270 palaces, linked by tunnels, and was so afraid of assassination that he slept in a different palace each night.

» The purpose of the Great Wall of China was not especially to keep out the Huns from the north. The Huns could easily find places along the stretch that they could scale with ladders. But they couldn't get their horses across. Without their horses, they weren't very effective warriors.

» Except for a few minority groups and some rural dwellers, families are strongly discouraged from having more than one child. Those who ignore the admonitions can be severely penalized.

» Dashanpu in the Sichuan province of China has yielded over 1000 Dinosaur Fossils. Four Winged Feathered Dinosaurs called Theropods have been found; these are considered to be the missing link between dinosaurs and birds.

» The Great Wall of China is also known as the "Ten Thousand Li Wall", one Li is equal to 500 meters. The wall is over 1500 miles in length. The Great Wall of China can actually be seen from outer space! The wall was started 21/2 thousand years ago!

Culture, Way of Life, Traditions, Religion

» The Chinese year is based on the cycles of the moon. This is called a lunar schedule. A complete cycle of the Chinese calendar takes 60 years. The Chinese calendar dates back to 2600 B.C. It is the oldest known calendar.

» Each year is represented by an animal. There are twelve animals which represent the twelve months. According to readings Buddha named the years after the twelve animals that came to visit him before he left the earth. The Chinese believe that you have some of the characteristics of the animal representing the year in which you were born.

» When you write your name in China you put your family name first and then your first name. In Ancient China, characters were written on animal bones, turtle shells, silk and bamboo slices.

» Food plays an important part of every festival, family gathering and business meeting. Much of the basic diet in China is based on rice and noodles and the usual drink is tea.

» Red is considered a lucky color in China. At one time wedding dresses were red. New Year's banners, clothing, and lucky money envelopes are still red.

» Even though the Communist government encourages atheism, there are five recognized religions in China today: Buddhism, Taoism, Islam, Catholicism, and Protestant Christianity. Confucianism is not officially a religion, though through the centuries, there have periodically been temples devoted to the worship of Confucius.

» Bamboo is a very fast growing plant which can grow up to one metre a day. It's eaten by Pandas.

» If a Chinese child loses an upper tooth, the child's parents plant the tooth in the ground, so the new tooth will grow in straight and healthy. Parents toss a lost bottom tooth up to the rooftops, so that the new tooth will grow upwards, too.

Inventions

» Early Chinese inventions include paper, printing, silk, kites, umbrellas, the abacus, porcelain, etc.

» Fireworks - They were invented by the Chinese as entertainment, but were later used to scare off enemies in times of war.

» Gunpowder - It wasn't designed first for war uses, but as elixir for immortality. Unfortunately for the Chinese, the only thing that gunpowder did was explode. The invention of this made wars less gruesome and painful. Instead of dying slowly by a fatal sword wound, a shot takes toll immediately.

» Compass - The compass is one of the most useful inventions by the Chinese, used widely in planes, boats, and in the wilderness to find direction.

» Ice cream was invented in China around 2000BC when the Chinese packed a soft milk and rice mixture in the snow.

Economy

» China's money is called renminbi, meaning the peoples currency.

» China's economy has been improving rapidly since 1979 when China opened the doors to foreign investment and opened the economy to more private initiative. This has resulted in a vast increase of consumer activity, so that upper middle class families have many symbols of middle class affluence: refrigerators, telephones, color televisions, video CD players, and more

» According to economists, China will become the world's wealthiest nation by the year 2012.

» China manufactures 60% of the world's bicycles (the United States buys 86% of the world's bicycles).

» As of January 2006, 30% of China's exports are now electronics.

Philosophy

» For thousands of years, Chinese people have been influenced by three great trends in human thinking: Buddhism, Taoism and Confucianism.

» The YinYang philosophers studied the nature of the cosmos and attempted to account for all its changes in terms of two fundamental principles, the Yin and the Yang. This philosophy was thought to have originated with scholars in the departments concerned with astronomy, calendrics, and meteorology.

» The Ru scholars derived inspiration from Confucius. These philosophers were concerned with education and ritual in the various offices concerned with teaching and instruction.

» The Mohist philosophers emphasized frugality, utility, and economy in all things. They were exceptionally conservative in following traditional religious notions and were thought to have originated in offices concerned with temples and sacrifices.

» The Logicians dealt with the relation of names to realities. They were thought to have emerged from officers concerned with ranks and positions in the court and with the ceremonies to which such rank and position entitled an officer.

» The "Legalist" philosophers emphasized the importance of legislation over tradition and custom as embodied in ritual and social practice.

» The school of the Dao or Way attempted to understand the ultimate principles of reality and to offer a fundamentally different concept of social organization.

About Chinese language

Chinese is a Sino - Tibetan language. One fifth of the world's population speaks Chinese as their native language. Spoken Chinese has a lot of dialects. Official language is Mandarin Chinese and it is based on the Beijing dialect.

Chinese is a syllabic language and there are about 400 spoken monosyllables. One syllable is represented by a character. There are 10 - 20,000 Chinese characters, but that does not mean that there are only 10,000 words. Usually Chinese words are made up of two characters and the same character may appear in few different words. Because of this, there are a lot of homophones in the Chinese language. These homophones are distinguished by five tones or even by context of language.

The first tone is even, the second - high rising, the third tone is low falling and then rising, the fourth tone - high falling, the fifth tone is neutral and usually appears in the last syllable of the word. Correctly pronounced tones are very important as they can change the meaning of the word.

Pinyin is a Romanization system, which helps to convert Chinese sounds (syllables) to Latin letters. Each syllable consists of vowel and consonant (initials and finals).

Language

» Chinese Civilization is one of the few ancient civilizations to have its individual writing script.

» 24% of the world speaks Chinese.

» Fourth graders in China are expected to know about 2,000 Chinese characters. By the time they leave college, they will know 4,000 or 5,000 characters.

» The Han Chinese is the largest majority group in China. Mandarin Chinese is the official language. However in total, 55 official minorities and 206 listed languages are mentioned.

» Mandarin Chinese is spoken by more than 70 percent of the population. Cantonese prevails in Hong Kong and in parts of the Guangdong Province.


Praktiniai patarimai ir didžiosios klaidos
Svarbu suprasti, kad kinai be galo vertina per amžius nusistovėjusius hierarchinius santykius. Jų kultūroje egzistuoja li (理) koncepcija. Konfucijus yra pasakęs: "nežiūrėk į tai, kas priešinga li, neklausyk to, kas priešinga li, neklabėk to, kas priešinga li, nedaryk jokio judesio, kuris prieštarauja li". Li sąvoka aprėpia labai daug dalykų: ceremonijas, ritualus, tinkamą elgesį, mandagumą. Netgi hieroglifas li simbolizuoja aukojimo aktą. Kitaip tariant, li - būdas, ritualas, kuriuo palaikoma hierarchinė tvarka. Li reiškia daugybę ritualų, apibrėžiančių tinkamą asmeninį elgesį, visuomeninius santykius, politines organizacijas ir religinę elgseną. Šiandien mes tai vadiname "tvarka", "principu". Žmogus, atmetantis li taisykles, yra wuli (无理) - be tvarkos, be logikos.
Li yra būdas, kuriuo kiekvienas palaiko hierarchinę tvarką visuomenėje. Kiekvienas turėjo elgtis atititinkamai pagal savo socialinę vietą šioje tvarkoje. Kitaip tariant, asmuo turi savo vaidmenį visuomenėje ir privalo griežtai elgtis pagal užimamą statusą. Skirtingose terpėse gali kisti ir socialinis vaidmuo, bet svarbiausia, jog kiekvienas žinotų tą vaidmenį vienoje ar kitoje grupėje. Jei kiekvienas žinos savo vietą, valstybėje ir visuomenėje vyraus stabilumas bei harmonija. Hierarchijos idėja vis dar gyva ir svarbi kinų verslo pasaulyje.

Ne mažiau svarbus yra kolektyvizmas bei "veidas"

Kinai dažniausiai save mato ne kaip individą, o kaip šeimos ar tam tikros grupės dalį. Kolektyvizmas vėl gi susijęs su iš konfucianizmo atėjusiomis išplėstos šeimos idėjomis. Tad versle visada bus svarbiausia organizacija bei grupėje priimti sprendimai. Dėl to kai kurie kinų sprendimai gali pasirodyti uždelsti ar vilkinami. Viskas tik dėl to, kad bet kokiam ėjimui yra reikalingas bendras konsensusas.

Kolektyvizmas matomas ir valgymo tradicijoje. Svarbus valgymas grupėse, kur dalijamasi maistu. Maisto kultūra taip pat ritualizuota. Maisto valgymo procesas buvo reglamentuotas, kas turėjo padėti išlaikyti žmonių santykių harmoniją. Todėl nenuostabu, kad ir šiandien verslo santykiuose labai svarbus valgymo kartu procesas. Pietavimas parodo svečio svarbą , taip išreiškiama pagarba jam.

Pagarbos parodymas kinų kalboje yra vadinamas "veido davimu". "Veido" arba ,,prarasto veido" sąvoka be galo svarbi kinų kultūroje. "Veidas" - tai garbė, reputacija, žmogaus atspindys visuomenėje. "Veidą" galima pararasti ir duoti kitam. Taigi tai abipusis ryšys, kur labai svarbu ne tik pačiam neprarasti veido, bet ir nepadaryti veiksmų, vedančių į kito veido praradimą. Veidas pararandamas, kai kitą pastatai į nepatogią padėtį. Veido pararadimo iššaukimas kitam asmeniui gali būti priimtas kaip bandymas sugriauti nusistovėjusią tvarką ir hierarchiją. Kadangi kiekvienas asmuo turi savo vietą visuomenėje ar tam tikroje grupėje, tai priversdamas prarasti veidą vieną žmogų, jūs pažeminate visą grupę. Tai ypatingai svarbu kuriant verslo santykius su kinais. Tinkamas veido davimas neabejotinai bus raktas į sėkmingą bendradarbiavimą, o prarastas veidas gali užtrenkti visas duris, net jei ir duotumėte labai viliojantį verslo pasiūlymą.
Pirmasis kontaktas
» Pasisveikinkite lengvu galvos linktelėjimu - kinų kultūroje tai pagarbos gestas
» Kalbėdamiesi su žmogumi, vartokite specifikacijas (ponas, ponia) ar pareigas (direktorius, sekretorius) bei asmens pavardę. Venkite žodžio "tu".
» Stenkitės teisingai ištarti vardus (ypač bendraujant su vyresniais žmonėmis).
» Nevėluokite į susitikimą (paskambinkite pranešti, jei neatvyksite laiku)
» Pirmojo kontakto metų apkabinimų, bučinių reikėtų vengti (vėliau galima).
» Galite sveikintis rankos paspaudimu
» Pirmasis sveikinimą inicijuoja aukščiausias pagal poziciją asmuo, tad neskubėkite pirmasis paduoti rankos
Pokalbis
» Būkite mandagus ir draugiškas, kantrus ir mielas, atsipalaidavęs ir sąžiningas. Kinai susitikimų metu analizuos jūsų kūno kalbą, tad geriausia sėdėti ramiai, nes bet koks muistymasis jiems gali reikšti, jog siunčiate slaptus ženklus savo komandos nariams
» Klausykitės įdėmiai ir stenkitės kalbėti lėtai
» Gerbkite savo pašnekovus, net jei jie daro kažką jums nepriimtino
» Parodykite savo susidomėjimą tuo, apie ką yra šnekama
» Skirkite jiems savo asmeninio laiko
» Nebūkite per daug tiesmukas, pokalbį pradėkite kalbėdami apie miestą, viešbutį, vėliau pereikite prie šeimos ir darbo
» Verslo susitikime per daug neklausinėkite asmeninių dalykų
» Nebūkite arogantiškas
Pietūs
» Niekada neatsisakykite to, kas siūloma (maisto ar gėrimų), nebent esate moteris
» Neatmeskite kvietimo pietauti ar vakarieniauti
» Yra mandagu, kai visa komanda atvykta kartu
» Maistas Kinijoje visada pirmiausia patiekiamas svečiui, tad turite pirmasis jo paragauti
» Valgymas lazdelėmis yra labiau vertinamas. Žinoma, jei nemokate jomis naudotis, neprivalote to daryti
» Nesmeikite valgymo lazdelių vertikaliai į ryžių dubenį, nes tai yra aukos mirusiesiems būdas, be to, simbolizuoja mirtį tiems, kurie sėdi prie stalo.
» Nesmeikite lazdelių į maistą,
» Nemojuokite lazdelėmis bei nerodykite jomis į kitą asmenį
» Nepalikite lazdeliųsukryžiuotų lėkštėje (tai neša nesėkmę). Tam naudokite specialius lazdelių stovelius.
» Nepalikite tuščios taurės ar lėkštės (tai reiškia, jog gėrimų ar maisto buvo nepakankamai). Taip pat nesakykite, kad jau persivalgėte
» Po tosto taurėje nepalikite nė lašo
» Tvarkant verslo reikalus yra tikimasi, kad vartosite alkoholį (nebent esate moteris), o jei ne - jumis bus nepasitikima
» Jei norite padėkoti jus pakvietusiam asmeniui, net jei esate moteris, galite būti pirmasis, sakantis tostą.
» Būkite pasirengęs sakyti tostą ar kalbą
Verslo susitikimas
» Paprastai, verslo reikalų tvarkymas yra susijęs su valgymu bei alkoholio vartojimu
» Vizitinę kortelę paduokite abejomis rankomis, nulenkdami galvą (visada duokite savo vizitinę kortelę!)
» Neperduokite vizitinės kortelės, neturinčios kiniško teksto
» Nepriimtina nepasikeisti vizitinėmis kortelėmis
» Prieš verslo susitikimą paruoškite dovaną
» Neišvyniokite dovanų prieš asmenį, kuris jas įteikė. Dovanos išvyniojimas gali vesti į veido praradimą (jei ji bus per pigi ar per brangi)
» Geriausia dovanas įvynioti į auksinį arba raodoną popierių
» Verslo susitikimas privalo turėti aiškų tvarkaraštį bei temas aptarimui - taip kiekviena pusė galės tinkamai pasiruošti ir išvengti netikėtumų
» Savo tikslų siekite žingsnis po žingsnio
» Neparodykite, kad skubate
» Nespauskite kinų daryti greitus sprendimus
» Girdint kietiems, neparodykite, kad kinai yra neteisūs
» Nepraraskite veido
» Nieko nepertraukinėkite, ypač stebint kitiems. Savo pastebėjimus išreikškite vėliau
» Neprašykite patvirtinti to, kas buvo pasakyta anksčiau
» Neskubėkite
» Nebūkite per daug tiesmukas
» Nebūkite arogantiškas, išsišokantis ir besikeikiantis
» Akių kontaktas pirmo susitikimo su verslo partneriais metu reikš, jog esate sąžiningas, nieko blogo neplanuojate, bet spoksojimo reikėtų vengti
» Gerbkite hierarchiją
» Žmogus, sėdintis prieš duris, užima aukščiausią hierarchinę poziciją. Žmogus, šiam iš dešinės - antrasis pagal svarbą
» Verslo susitikimų metu partneriai sėdi vienas šalia kito - yra daug geriau, kai du žmonės dalijasi tomis pačiomis pažiūromis
» Kiekvienas susitarimas privalo būti užtvirtinamas antspaudu (antspaudas parodo, kad sutartis įvyko ne tarp dviejų asmenų, bet tarp dviejų organizacijų, kurias šie reprezentuoja. Antspaudas turi būti įspaustas taip, kad nebūtų įmanoma sukeisti ar suklastoti dokumento puslapių)
Santykiū gerinimas
» Domėkitės kinū tradicijomis: šventėmis, mitologija, žeme ir dangumi
» Susipažinkite su kinū šventėmis bei simbolizmu (skaičius 6 reprezentuoja laimę, nes jis skamba panašiai kaip žodis liu, kas reiškia "tekėti", "srovė", 8 - panašus į facai, kas reiškia praturtėjimą, tad šis skaičius indikuoja turtus, gerovę, klestėjimą, 4 - homofoniškas si - "mirtis", tad tai yra bene pats nelaimingiausias ir labiausiai vengiamas kinū skaičius. Jei dovanojate gėles, jū turi būti lyginis skaičius. Kinai tiki, jog geri dalykai visada ateina porose)
» Pasidomėkite kinū horoskopais
» Dovanū idėjos: knyga ar saldainiai vaikams, gėlės moterims, vynai ar spiritiniai gėrimai vyrams
» Nekalbėkite apie politines problemas ar žmogaus teises
» Nekalbėkite apie kinū politinę sistemą, kai kuriuos istorinius įvykius (pavyzdžiui kolonizacija)
» Neteiskite skirtingū kultūriniū įpročiū (pavyzdžiui gyvūnū laikymas ar valgymas)
» Nekurkite įspūdžio, kad laikotės kitokio požiūrio - kinai nemėgsta tokiū situacijū. Tai, kas mums atrodo įdomi diskusija, jiems dažnai gali pasirodyti kaip nepatogi ataka. Visi šie dalykai atėję dar iš konfucianizmo, kur buvo svarbi kiekvieno aiškiai fiksuota vieta visuomenėje. Bet kokie nukrypimai ar kritika yra nepriimtini, nes tai gali sugriauti nusistovėjusią socialinę tvarką ir visuomenės harmoniją, tad natūralu, kad kinai visuomet palaikys aukštesnės valdžios (pavyzdžiui valstybės ar įmonės vadovo) nuomonę
» Nekalbėkite apie Kiniją ir kinus apibendrintai - ten gyvena 56 etninės mažumos


 
Printed sets

Download Chinese-Bulgarian Set click here
Download Chinese-Dutch Set click here
Download Chinese-Italian Set click here
Download Chinese-Lithuanian Set click here
Download Chinese-Portuguese Set click here
 


If you would like to join any of the project events, or to receive additonal information, please contact us:
Your Name:
Your Email:
Message: